Ольга Брагина

Ольга Брагина - поэт, прозаик, переводчик, критик. Родилась в 1982 году в Киеве. Окончила факультет переводчиков Киевского национального лингвистического университета. Пишет на русском и украинском языках. Автор книг «Аппликации» (2011), «Неймдроппинг» (2012), «Фоновый свет» (2018), «Речь похожа на карманный фонарик» (2020). Стихи опубликованы в изданиях: «Воздух», «Сноб», «Новая Юность», «Интерпоэзия», «Контекст», «Лиterraтура», «Волга», «Двоеточие», «НГ-Exlibris», «Полутона», «TextOnly», «Цирк 'Олимп'+TV», «Артикуляция», «Парадигма»,  «Дети Ра», «Зинзивер», «Litcentr», «Новые вехи», «Литературная Америка», «Spoke», «Всесвіт», «Лабораторія», «Нова проза» и др. Рецензии публиковались в изданиях «Воздух», «НГ-Exlibris», Sygma, «Лиterraтура», «Парадигма», «Цирк 'Олимп'» + TV', «Формаслов». Перевела на русский язык сборник Джона Хая «Акты исчезновения» (лонг-лист премии «Мастер» - 2019). Участница фестивалей «Львовский форум издателей» (2017, 2018), «Книжный Арсенал» (2018), «Контекст» (2019) и др. Стихи переводились на английский, польский, чешский и латышский языки

На сайте опубликованы следующие тексты:


«Проснешься мимоходом»

Маскировочные сети

"потому что у нас все-равно война"

«виден каждый капилляр...» (новые стихи)