Ганна Комар

беларусская поэтка, переводчица и писательница.

Родилась в Барановичах в 1989 году. Окончила МГЛУ, Беларусский Коллегиум (отделение философии и литературы), Школу молодого писателя (проза) и Школу молодого литератора W/Rights (поэзия и перевод). В настоящее время изучает творческое письмо в магистратуре Уэстминстерского университета в Лондоне.

Авторка поэтических сборников «Страх вышыні» («Страх высоты») и «Recycled» («Переработанное»). Тексты переведены на украинский, польский, русский, шведский, немецкий, норвежский, чешский и английский языки.

Лауреатка (вместе с Юлей Тимофеевой и Натальей Бинкевич) премии «Дебют» имени Максима Богдановича в категории «Перевод» за сборник стихов Чарльза Буковски «Святло, і паветра, і месца, і час».

Участвовала в Стрельцовском фесте, Фестивале интеллектуальной книги «Прадмова», чтениях и поэтических слэмах.

В рамках музыкального конкурса «Заспявай5» работала в качестве авторки и переводчицы текстов для группы Maximalism. Участница программы «Резиденция молодого литератора» в Вильнюсе, Резиденции для писателей и переводчиков в Висбю и Международной летней школы художественного перевода в Норидже, Англия.

Член Союза беларусских писателей и Беларусского ПЭНа. Почётный член Английского ПЭНа. Награждена (вместе с Дмитрием Строцевым) Премией Союза писателей Норвегии за свободу слова (2020).

На сайте опубликовано:


0l*sя /t0г0||а